TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- back tender
1, fiche 1, Anglais, back%20tender
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
At the paper machine. 2, fiche 1, Anglais, - back%20tender
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- backtender
- back-tender
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Fabrication du papier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aide-conducteur de machine à papier
1, fiche 1, Français, aide%2Dconducteur%20de%20machine%20%C3%A0%20papier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- aide-conductrice de machine à papier 1, fiche 1, Français, aide%2Dconductrice%20de%20machine%20%C3%A0%20papier
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne qui veille à la formation de la feuille afin d'assurer une meilleure qualité de fabrication. 2, fiche 1, Français, - aide%2Dconducteur%20de%20machine%20%C3%A0%20papier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2015-09-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- event assistant
1, fiche 2, Anglais, event%20assistant
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- events assistant
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- adjoint aux événements
1, fiche 2, Français, adjoint%20aux%20%C3%A9v%C3%A9nements
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- adjointe aux événements 1, fiche 2, Français, adjointe%20aux%20%C3%A9v%C3%A9nements
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-10-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Building Ventilation
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- booster fan
1, fiche 3, Anglais, booster%20fan
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- jet fan 1, fiche 3, Anglais, jet%20fan
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A fan, generally installed under a tunnel ceiling, [that] transmits momentum to the air. 1, fiche 3, Anglais, - booster%20fan
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
booster fan; jet fan: terms and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 3, Anglais, - booster%20fan
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ventilation (Construction)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 3, La vedette principale, Français
- accélérateur
1, fiche 3, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ventilateur, généralement installé sous le plafond d'un tunnel, qui transmet une quantité de mouvement à l'air. 1, fiche 3, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
accélérateur : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 3, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- anterior superior iliac spine
1, fiche 4, Anglais, anterior%20superior%20iliac%20spine
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ASIS 2, fiche 4, Anglais, ASIS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
anterior superior iliac spine: term derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 4, Anglais, - anterior%20superior%20iliac%20spine
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A02.5.01.111: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 4, Anglais, - anterior%20superior%20iliac%20spine
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- épine iliaque antéro-supérieure
1, fiche 4, Français, %C3%A9pine%20iliaque%20ant%C3%A9ro%2Dsup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- EIAS 2, fiche 4, Français, EIAS
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- épine iliaque antérieure et supérieure 3, fiche 4, Français, %C3%A9pine%20iliaque%20ant%C3%A9rieure%20et%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'épine iliaque antéro-supérieure (spina iliaca anterior superior). Elle est facile d'accès; il suffit de repérer la partie la plus antérieure de la crête iliaque : c'est à cet endroit précis qu'elle se situe. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9pine%20iliaque%20ant%C3%A9ro%2Dsup%C3%A9rieure
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
épine iliaque antéro-supérieure; épine iliaque antérieure et supérieure : termes dérivés de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 4, Français, - %C3%A9pine%20iliaque%20ant%C3%A9ro%2Dsup%C3%A9rieure
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A02.5.01.111 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 4, Français, - %C3%A9pine%20iliaque%20ant%C3%A9ro%2Dsup%C3%A9rieure
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- épine iliaque antérosupérieure
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- espina ilíaca antero-superior
1, fiche 4, Espagnol, espina%20il%C3%ADaca%20antero%2Dsuperior
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- espina ilíaca anterior superior 2, fiche 4, Espagnol, espina%20il%C3%ADaca%20anterior%20superior
correct, nom féminin
- EIAS 2, fiche 4, Espagnol, EIAS
correct, nom féminin
- EIAS 2, fiche 4, Espagnol, EIAS
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Prominencia osea o proyección en la parte anterior del ala ilíaca, situada en el borde anterior de la cresta y su borde exterior da origen al tensor de la fascia lata, y su borde interno al ilíaco. 2, fiche 4, Espagnol, - espina%20il%C3%ADaca%20antero%2Dsuperior
Fiche 5 - données d’organisme interne 1982-09-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- regular international aerodrome
1, fiche 5, Anglais, regular%20international%20aerodrome
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Each Contracting State should make arrangements for collecting and retaining the necessary observational data and have the capability: to prepare aerodrome climatological tables for each regular (...) international aerodrome (...) 1, fiche 5, Anglais, - regular%20international%20aerodrome
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aérodrome international régulier 1, fiche 5, Français, a%C3%A9rodrome%20international%20r%C3%A9gulier
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il est recommandé que chaque État contractant prenne des dispositions pour que les données d'observation nécessaires soient recueillies et conservées, et qu'il soit en mesure: d'établir des tableaux climatologiques d'aérodrome pour chaque aérodrome international régulier (...) 1, fiche 5, Français, - a%C3%A9rodrome%20international%20r%C3%A9gulier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-02-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Conference Titles
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- International Symposium on Fireworks
1, fiche 6, Anglais, International%20Symposium%20on%20Fireworks
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de conférences
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Symposium international d'art pyrotechnique
1, fiche 6, Français, Symposium%20international%20d%27art%20pyrotechnique
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A Montréal 1, fiche 6, Français, - Symposium%20international%20d%27art%20pyrotechnique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-02-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- returned beer
1, fiche 7, Anglais, returned%20beer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- return 1, fiche 7, Anglais, return
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bière de retour
1, fiche 7, Français, bi%C3%A8re%20de%20retour
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- The Skin
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Addison's keloid 1, fiche 8, Anglais, Addison%27s%20keloid
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Addison's cheloid 1, fiche 8, Anglais, Addison%27s%20cheloid
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appareil cutané
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chéloïde d'Addison
1, fiche 8, Français, ch%C3%A9lo%C3%AFde%20d%27Addison
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Statistique, janvier 1969, Classification internationale des maladies. 1, fiche 8, Français, - ch%C3%A9lo%C3%AFde%20d%27Addison
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-12-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Waste Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dismantling work site
1, fiche 9, Anglais, dismantling%20work%20site
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The existing industrial [nuclear] waste site cannot manage the increasing volume of waste. New temporary sites are organized, and the unauthorized placement of the waste cannot be excluded … It is clear from the table that the indicated dust content levels at the dismantling work sites are in the zone of the high concentrations. 1, fiche 9, Anglais, - dismantling%20work%20site
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Gestion des déchets
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chantier de démantèlement
1, fiche 9, Français, chantier%20de%20d%C3%A9mant%C3%A8lement
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- chantier de déconstruction 1, fiche 9, Français, chantier%20de%20d%C3%A9construction
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Chaque chantier de démantèlement constitue un cas particulier qui nécessite une étude pour optimiser son démantèlement et la gestion de ses déchets [nucléaires]. On peut cependant dégager certains principes généraux qui constituent le canevas de la plupart des interventions […] 1, fiche 9, Français, - chantier%20de%20d%C3%A9mant%C3%A8lement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Sociology of Human Relations
- Group Dynamics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- conflict management
1, fiche 10, Anglais, conflict%20management
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A class of training techniques and concepts which purport to help trainees deal more effectively with interpersonal conflict in organizational situations. 2, fiche 10, Anglais, - conflict%20management
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Sociologie des relations humaines
- Dynamique des groupes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- gestion de conflit
1, fiche 10, Français, gestion%20de%20conflit
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :